Lo peor que puede hacer Oracle es Menospreciar al Software Libre

despues de comprar , mantiene el silencio y no se interesa en los más mínimo por el modelo de Software Libre y eso es lo que más peligro le da a los desarrollos como son , y .

Hace poco Oracle pedía que se le demostrará que el modelo que seguía Sun el económicamente sustentable, es decir que el enfoque que hace es puramente Comercial. No le importa más que su propio negocio y por ende no le importa si estos proyectos mueren, ¿hay algo que eso?

Al ser software libre siempre habrá un valiente que tome el proyecto y lo bifurque para continuar con el desarrollo, sin embargo con Sun siempre tuvimos ese respaldo como empresa que al parece ya perdimos.

Durante la transición Sun-Oracle ya hubo renuncias por personajes importantes en el mundo de la informática como el creador del lenguaje Java James Gosling, ahora pretende quedarse en silencio y dejar a su suerte proyectos que son pilares de las opciones actuales en el Software Libre.

Tratar al  Software Libre puramente como un negocio es un , se trata de interactuar con las comunidades y retroalimentarse de ellas; dar y recibir ese es el beneficio.

Comparte con otros

5 pensamientos en “Lo peor que puede hacer Oracle es Menospreciar al Software Libre”

  1. Justamente hoy en el FLISOL dieron una charla de OpenSolaris. Y contaron que, en pocas palabras, Oracle está dejando morir el proyecto. Así de simple.

    Y que la gente de la comunidad está buscando desarrolladores para poder crear un fork o continuarlo de alguna manera.

  2. Estoy deacuerdo, @Thalskarth muy bien lo dice, si muere por un lado surgirá por otro, es triste por Oracle, ya que, está dejando la imagen de “malo de la pelicula”, y con esa imagen los que desarrollaban software libre lo seguirán haciendo por motivos puramente éticos, además de no darle apoyo a una empresa “asesina de libertad y cultura”.

    Cada vez las empresas se quitan más las caretas, nuestra comunidad es unida y en la unión está la fuerza!

  3. Hey, Angelverde: Cuando uses traductores online para traducir los artículos que pones, revísalos antes de publicarlos.

    Si piensas que soy alguna especie de troll o algo así, te recomiendo que leas el segundo párrafo detenidamente.

    1. Sugiero revises la fuente (esta) que cito en contexto, esta en español.

      Y el segundo párrafo es fruto de mi pobre pero propia inspiración. Así que disculpa mis faltas de gramática, lo dejaré así para que se note que soy un humano.

      Saludos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *